Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Grupo Semaínein

Proyectos de investigación subvencionados

“Diccionario de locuciones para la enseñanza del español” (BFF2003-05486) (BFF2000-0511)
Entidades financiadoras Ministerio de Ciencia y Tecnología
Investigadores Dra. Inmaculada Penadés Martínez, investigadora principal, Dra. Ana M. Cestero Mancera y Dra. Ana M. Ruiz Martínez
“Características, desarrollo y resultados obtenidos”

Aunque en la actualidad existen bastantes diccionarios de lengua española y diccionarios de locuciones dirigidos a estudiantes de E/LE, es posible afirmar que muestran todavía algunas deficiencias en el tratamiento lexicográfico de las locuciones. En concreto, aún no se ha abordado de manera adecuada, al menos:

la selección de las locuciones que, de manera específica, deban ser objeto de enseñanza en la clase de E/LE;

la ordenación de las locuciones en la macroestructura del diccionario;

la fijación del lema de las locuciones, por incluir en muchos casos, sobre todo en las verbales, elementos pertenecientes al contorno de la locución;

la clasificación de las locuciones en las distintas clases existentes;

la asignación de cada locución a uno de los niveles en que se organiza la enseñanza de E/LE;

la información sobre las relaciones semánticas (de sinonimia, antonimia y cohiponimia) existentes entre las locuciones, 

la información sobre aspectos gramaticales y pragmáticos de las locuciones.

 

Junto a ello, son escasos los materiales existentes en el mercado editorial específicamente orientados a la didáctica de las locuciones. Esta doble constatación es el punto de partida para la investigación se lleva a cabo en este proyecto, que tiene como objetivos:

revisar el tratamiento lexicográfico de las locuciones en los diccionarios de lengua y en los específicos de locuciones y analizar los materiales dedicados a la enseñanza de las unidades fraseológicas;

seleccionar las locuciones que deben ser objeto de enseñanza – aprendizaje en E/LE y distribuirlas en niveles de enseñanza a partir del vaciado de diccionarios generales de la lengua orientados a la enseñanza del español y de diccionarios de locuciones, dirigidos o no a la enseñanza del español, y a partir del corpus escrito y oral existente en el Departamento de Filología de la Universidad de Alcalá;

confeccionar un diccionario de locuciones para la enseñanza del español, 

elaborar materiales didácticos para la enseñanza de las locuciones a partir de la selección y distribución de las locuciones en niveles previamente llevadas a cabo.

 

El proyecto de investigación, que oficialmente tuvo su inicio el 10 de diciembre de 2003, se desarrollará siguiendo la siguiente planificación. En primer lugar, se procederá al análisis del tratamiento lexicográfico de las locuciones en los diccionarios de lengua y en los diccionarios de locuciones, con especial atención a los diccionarios de uno y otro tipo que están orientados a la enseñanza del español. Se llegará, así, a establecer una especie de estado de la cuestión sobre un tema que ya tiene una cierta tradición de estudio, pues ha sido abordado por varios investigadores en diversas publicaciones. Esta tarea permitirá ahondar en los problemas que suscita el tratamiento lexicográfico de las unidades fraseológicas, sobre todo de las locuciones, y ser consciente de las cuestiones que habrán de resolverse en la elaboración del diccionario. Al mismo tiempo, se revisarán los materiales didácticos existentes para la enseñanza de las locuciones con vistas a calibrar su mayor o menor adecuación. En segundo lugar, se procederá a la selección de las locuciones que constituirán la macroestructura del diccionario.

 

La selección se llevará a cabo a través del vaciado de las locuciones registradas en distintos diccionarios de lengua dirigidos a la enseñanza del español y mediante el vaciado de las locuciones incluidas en diferentes diccionarios de locuciones, estén o no orientados a la enseñanza del español. Además, se extraerán las locuciones registradas en los corpora orales y escritos existentes en el Departamento de Filología de la Universidad de Alcalá. Una vez seleccionadas las locuciones, se distribuirán de la siguiente manera en niveles de enseñanza: las locuciones registradas sólo en el corpus oral se considerarán aptas para un nivel intermedio de enseñanza de E/LE. Las unidades registradas en los textos escritos y en los diccionarios de lengua y diccionarios de locuciones orientados a la enseñanza de español se asignarán a un nivel avanzado de enseñanza. Las locuciones registradas sólo en los diccionarios de locuciones nivel avanzado de enseñanza. Las locuciones registradas sólo en los diccionarios de locuciones que no están orientados a la enseñanza del español corresponderán a un nivel de enseñanza superior.

 

La tercera y última tarea corresponderá a la redacción del diccionario y a la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza de las locuciones. Está previsto, en principio, que el diccionario presente la siguiente microestructura:

1) lema de la locución;

2) categoría de la locución (nominal, adjetiva, verbal, etc.);

3) acepción o acepciones;

4) nivel de enseñanza;

5) marca (informal, vulgar, etc.);

6) contorno o combinatoria sintagmática de la locución;

7) definición;

8) ejemplos de uso;

9) información sobre las relaciones de sinonimia y antonimia de la locución con otras locuciones;

10) indicaciones gramaticales y pragmáticas.

 

El diccionario se completará con un conjunto de apéndices donde se agruparán las locuciones por categoría, por niveles, por marca, por campos conceptuales, por relaciones de sinonimia, de antonimia y de hiponimia, y por palabras clave, dado que la ordenación de las locuciones en el diccionario seguirá el orden alfabético. Esta segunda parte del diccionario es la que resultará de especial utilidad para el profesor de E/LE cuando quiera trabajar las locuciones en el aula. Por su parte, la elaboración de material didáctico para la enseñanza de las locuciones se llevará a cabo a partir de la asignación en niveles de las locuciones y a partir de las relaciones que las locuciones pueden establecer por pertenecer a una misma categoría, por tener una misma marca de uso, por mostrar la misma combinatoria sintagmática, por mantener relaciones semánticas de sinonimia, antonimia e hiponimia y por compartir unas mismas condiciones de uso. Es decir, las características de las locuciones deben guiar la preparación de materiales didácticos sobre ellas, frente al proceder habitual de presentarlas en la enseñanza de E/LE sin que exista ningún tipo de vinculación entre ellas o porque se relacionan de una manera puramente fortuita. El problema de la enseñanza de las locuciones deriva de las dificultades que a los estudiantes de E/LE les plantea su memorización, y, de ahí, que haya que buscar los medios que faciliten su retención con vistas a que el alumno las pueda utilizar, una vez conocidas.

Publicaciones relacionadas

    Dado el poco tiempo de vigencia del proyecto de investigación, los resultados obtenidos todavía no cubren los objetivos programados, pero se pueden destacar las siguientes publicaciones, algunas de ellas todavía en prensa:

    • Penadés Martínez, I. (2002): Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español, Madrid: Arco/Libros.
    • Penadés Martínez, I. (2002-2003): “La elaboración del Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español (DICLOCVER)”, Revista de Lexicografía, IX, pp. 97-129.
    • Penadés Martínez, I. (29/05/ 2003): “’P.Larreta Zulategui, Fraseología contrastiva del alemán y el español. Teoría y práctica de un corpus de somatismos’”Lingüística en la Red, año I. Publicación electrónica: https://www2.uah.es/linred, pp. 1-5.
    • Penadés Martínez, I. (en prensa a): “Les relations d’opposition dans les locutions espagnoles”Cahiers de Lexicologie.
    • Penadés Martínez, I. (en prensa b): Las locuciones participiales como reflejo de la clasificación de las palabras en la tradición gramatical”, Actas del IV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, La Laguna, 22-25 de octubre de 2003.
    • Penadés Martínez, I. (en prensa c):Sinonimia y locuciones”, Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004.